Manual da camera sony w730


















Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini. Page Numero Di Fermi Immagine E Tempo Registrabile Dei Filmati Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria. Per evitare danni alla finitura o al rivestimento: — Non esporre la fotocamera a prodotti chimici quali solvente, benzina, alcol, panni monouso, insettifugo, crema solare o insetticida.

Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto. Efecto belleza Retoca una cara en una imagen fija. Retocar Retoca una imagen utilizando varios efectos. Borrar Elimina una imagen. Insira o pack de baterias. Quando a imagem estiver focada, soa um bip e o indicador z acende.

Efeito de Beleza Retocar uma cara numa imagem fixa. Apagar Apagar uma imagem. Imagens fixas Unidades: Imagens Capacidade Tenha cuidado particular com a lente.

Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. Setzen Sie den Akku ein. Vergewissern Sie sich, dass der Akku- Auswurfhebel nach dem Einschub einrastet. Page Stromquelle abzutrennen. Page Benutzungsbedingungen abnehmen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die Aufnahme u.

Page Einfach-Modus Standbilder mit minimalen Funktionen aufnehmen. Retuschieren Ein Bild mit verschiedenen Effekten retuschieren. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Page "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" is een online handleiding.

Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera. Page Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Duitsland.

Page Verwijdering van oude batterijen van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Page De accu plaatsen Accu-uitwerphendel Open het deksel. Steek de accu erin. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu-uitwerphendel vergrendelt. Laadtijd volledige lading De laadtijd met de netspanningsadapter bijgeleverd is ongeveer min.

Page Opladen door aan te sluiten op een computer De accu kan worden geladen door de camera met de specifieke USB-kabel aan te sluiten op een computer.

Als de camera in de opnamefunctie staat of tijdens het veranderen van de instellingen van de camera, wordt de camera niet van stroom voorzien, ook niet wanneer met behulp van de specifieke USB-kabel een USB-verbinding tot stand is gebracht.

Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeeld. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld.

Nadat het opnemen van bewegende beelden klaar is, kunt u het opnemen hervatten door nogmaals op de ontspanknop te drukken. Het opnemen kan automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen afhankelijk van de omgevingstemperatuur.

Page Helpfunctie in camera Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie. Hierin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt. Page Inleiding tot de overige functies Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de camera.

Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit de functies kunt kiezen. Page Hiermee kunt u een stilstaand beeld opnemen met een Foto-effect originele textuur aan de hand van het gewenste effect. Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met Eenvoudig-functie gebruik van een minimaal aantal functies.

Als [Speelgoedcamera] is geselecteerd in de foto- Kleurtint effectfunctie, kunt u hiermee de kleurtint instellen. Page Hiermee kunt u de sterkte van SteadyShot instellen voor Bewegend-beeld het opnemen van bewegende beelden.

Als u de instelling SteadyShot van [Bewegend-beeld SteadyShot] verandert, zal de opnamehoek veranderen. Helpfunctie in Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera camera die u nodig hebt. Page Instellingen Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt Instellingen afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid.

U kunt de standaardinstellingen veranderen op het scherm Instellingen. Page "PlayMemories Home" installeren op een computer Gebruik de internetbrowser op uw computer en ga naar de volgende URL en klik daarna op [Installeren] t [Uitvoeren]. Page Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kunnen verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.

Page Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera Opmerkingen over het gebruik van de camera Gebruik en onderhoud Het apparaat mag niet onvoorzichtig worden behandeld, uit elkaar worden gehaald, worden gewijzigd of aan fysieke schokken worden blootgesteld, zoals ertegen slaan, laten vallen of erop staan. Wees met name voorzichtig met de lens. Page Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.

Page De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Page Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedrukt met VOC vluchtige organische verbinding -vrije inkt op basis van plantaardige olie.

Sceneria nagr. Valitse haluamasi kieli. Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan. Kuvaus videot Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan. Kauneustehoste Retusoi kasvoja valokuvassa. Parantelu Parantele kuvaa eri tehosteilla. Poista Poista kuva. Suojaa Suojaa kuvat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin 29 minuutin ajan tuotteen teknisten tietojen rajoittama.

Ole erityisen varovainen objektiivin kanssa. Page "Cyber-shot Brukerveiledning" er en nettbasert brukerveiledning. Her finner du detaljerte instruksjoner for de mange forskjellige funksjonene i kameraet.

Sett inn batteriet. Page Kameraveiviser Det fins en innebygget veiviser i kameraet. Deretter vises brukerveiledningen for elementet som er valgt. Retusjere Retusjere et bilde med ulike effekter. Slett Slette et bilde. Lysbildevisning Velge en metode for kontinuerlig avspilling. Visningsmodus Velge visningsformatet for bilder.

Page Antall Stillbilder Og Mulig Opptakstid For Film Antall stillbilder og mulig opptakstid for film Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.

Dette er den totale tiden for alle filmfiler. This unit uses unleaded solder. Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free mark LF indicating the solder contains no lead.

Caution: Some printed circuit boards may not come printed with the. Be careful to the following points to solder or unsolder. Caution: The printed pattern copper foil may peel away if the.

Unleaded solder is more viscous sticky, less prone to flow than ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such as on IC pins, etc. Mixing un- leaded solder and leaded solder will cause detachment phenomenon. Some delay should be anticipated when ordering these items. When indicating parts by reference num- ber, please include the board name. Replace only with part number speci- fied.

Page of 26 Go. DSC-W serv.



0コメント

  • 1000 / 1000